导语:标题:《诗经》全诗,唐风,及其翻译,优质答案:原文:天空中有三颗星星。今天晚上,看到这个爱人了吗?子兮Xi,何如情人?保重,三星在角落里。今天晚上,看到这个遭遇了吗?子兮Xi,如此相逢?为楚留香,三星在家。今天谁会看到这种魅力?子习字Xi,有什么
标题:《诗经》全诗,唐风,及其翻译,
优质答案:
原文:
天空中有三颗星星。今天晚上,看到这个爱人了吗?子兮Xi,何如情人?
保重,三星在角落里。今天晚上,看到这个遭遇了吗?子兮Xi,如此相逢?
为楚留香,三星在家。今天谁会看到这种魅力?子习字Xi,有什么好尴尬的?
翻译:
一捆柴火捆得紧紧的,三星在天空中闪耀空。今晚是几号晚上,我能见见这个好人吗?你是男的,你是男的,我该怎么对这个男的好?一捆草捆得紧紧的,三星在天空中闪闪发光。今晚是什么夜晚,我可以见到我的爱人?你个男人,你个男人,我该怎么对待我心爱的人!一束牡荆扎得紧紧的,门口三星闪闪发光。今晚是什么夜晚,我能看到这美丽吗?你个男人,你个男人,我该怎么对待这个美女!
此外:
《诗序》认为这首诗是“刺乱金代。如果国家乱了,还不是你丢婚的时候。”朱子辩曰:“此为已婚之人喜词,不一定刺晋国之乱。”《诗序》仅限于诗歌教学。《论辩》离诗也很远,这首诗有明显的戏谑意味
免责申明:以上内容属作者个人观点,版权归原作者所有,不代表红颜文学网_教育热点新闻_作文怎么写_文学作品赏析_2020抗击疫情优秀作文立场!登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权或内容不符,请联系我们处理,谢谢合作!