导语:诗经无衣拼音版 wú yī无衣qǐ yuē wú yī ?qī xī 岂曰无
诗经无衣拼音版
wú yī
无衣
qǐ yuē wú yī ?qī xī
岂曰无衣?七兮。
bù rú zǐ zhī yī , ān qiě jí xī ?
不如子之衣,安且吉兮?
qǐ yuē wú yī? liù xī
岂曰无衣?六兮。
bù rú zǐ zhī yī , ān qiě yù xī ?
不如子之衣,安且燠兮?
2
诗经无衣原文及翻译
难道说我没衣服穿?我的衣服有七件。可是拣了一件又一件,都不如你亲手做的,既舒适又美观。
难道说我没衣服穿?我的衣服有六件。可是挑了一件又一件,都不如你亲手做的,既舒适又温暖。
诗经无衣原文赏析
从诗意来看,此篇似为览衣感旧或伤逝之作。诗句朴实无华,皆从肺腑中流出,语言自然流畅,酷肖人物声口。感情真挚,读之令人凄然伤怀。对于诗中的句读,旧说两段的起句都作六字句,然今人徐培均认为应标点为:“岂曰无衣?七兮。”前四字为一句,用以自问,后二字为一句,用以自答,诗人正是在这种自问自答中,抒写了一腔哀思。另外在一些字、词的解释上也颇多歧见。全诗分为两章,字句大体相同,唯两起变动一个字:“七”易为“六”;两结也变动一字:“吉”易为“燠”。这主要为的是适应押韵的需要。
免责申明:以上内容属作者个人观点,版权归原作者所有,不代表红颜文学网_教育热点新闻_作文怎么写_文学作品赏析_2020抗击疫情优秀作文立场!登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权或内容不符,请联系我们处理,谢谢合作!