当前位置:红颜文学网 > 百科 > 正文

唐雎说信陵君·原文及翻译·《战国策》 信陵君杀晋鄙

导语:出自:战国政策辛灵君,名无忌,魏之子。在秦围困赵的关键时刻,他杀了不敢前进的,拿下了。他率领大军解除了对邯郸的围困。辛的举动已经出卖了魏。不敢回大梁,直奔赵。听说信陵君要来赵,就亲自下乡去迎接。这时,信陵君的谋士唐菊警告信陵君不要居功自傲,要时刻保持清醒的头脑。辛灵军杀了,救了邯郸,灭了秦人,救了赵

出自:战国政策

辛灵君,名无忌,魏之子。在秦围困赵的关键时刻,他杀了不敢前进的,拿下了。他率领大军解除了对邯郸的围困。辛的举动已经出卖了魏。不敢回大梁,直奔赵。听说信陵君要来赵,就亲自下乡去迎接。这时,信陵君的谋士唐菊警告信陵君不要居功自傲,要时刻保持清醒的头脑。

辛灵军杀了,救了邯郸,灭了秦人,救了赵。赵王在郊外迎接他。唐举说,信陵君说:“臣闻有不可知之事,而有不可知之人;有不能忘记的人,也有不能忘记的人。”辛凌俊曰:“何事?”他回答说:“人家也恨我,你肯定知道;我讨厌人,我不能知道。人在我身上有美德,不可忘记。我对别人有美德,我绝不能忘记。今天,你杀了,救了邯郸,破了秦人,救了赵,这也是一种伟大的美德。今天,王召从郊区迎接他,他突然看到了王召。愿你忘记它!”辛凌俊曰:“无忌欲受教。”

辛灵君:魏无忌,魏昭王之子。

唐菊:卫国人。

死亡:突然,突然。

魏国的杀了,救了邯郸,击退了,保住了赵。赵浩棋亲自去乡下迎接他。唐巨对辛凌俊说:“我听说有些事是不能知道的,有些事是不能知道的;有忘不了的事,也有忘不了的事。”辛凌俊问:“这是什么意思?”唐菊回答:“我不禁知道,人们讨厌我;我讨厌别人,所以我不能让他们知道。我不能忘记别人对我很好。我对别人很好,但我忍不住忘记了。如今杀了,救了邯郸,破了,保了赵,真是天大的恩情。现在赵浩棋亲自到乡下接你,你很快就会见到赵浩棋。希望你忘记这件事!”辛灵君回答:“无忌恭敬地接受你的建议。”

本文的大意是劝信陵君忘记救赵之恩,不要居功自傲。文章前面,“有不可知之物,也有不可知之人;有不能忘记的,也有不能忘记的。”否定和双重否定的结合吸引了人们的注意力,也提出了问题;然后用具体的例子说明这四句话的意思,达到警示的目的。

免责申明:以上内容属作者个人观点,版权归原作者所有,不代表红颜文学网_教育热点新闻_作文怎么写_文学作品赏析_2020抗击疫情优秀作文立场!登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权或内容不符,请联系我们处理,谢谢合作!
当前文章地址:https://www.hyjzdh.com/baike/807333.html 感谢你把文章分享给有需要的朋友!
上一篇:亲政篇·原文及翻译·王鏊 王鏊 下一篇: 什么是骈体文 骈体文的讲究与特点 骈体