当前位置:红颜文学网 > 作文 > 正文

琵琶行原文翻译及赏析 琵琶女的命运为何感动白居易 琵琶行原文及翻译

导语:是诗人白居易所创作的一首长篇乐府诗,那么接下来就让我们看着原文来进行翻译,从而来赏析这首诗到底传达出了什么样的感情。    元和十年,余左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者。听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女,尝学琶琵于穆曹二善才。年长色

  <琵琶行>是诗人白居易所创作的一首长篇乐府诗,那么接下来就让我们看着原文来进行翻译,从而来赏析这首诗到底传达出了什么样的感情。

  <琵琶行>

  元和十年,余左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者。听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女,尝学琶琵于穆曹二善才。年长色衰,委身为贾人妇。遂令酒使快弹数曲。曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徒于江湖间余出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪意。因为长句歌以赠之,凡六百一十六言。命曰《琵琶行》。

  浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。

  主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。

  醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。

  忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。

  寻声暗问弹者谁,琵琶声停欲语迟。

  移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。

  千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。

  转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。

  弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。

  低眉信手续续弹,说尽心中无限事。

  轻拢慢捻抹复挑,初为霓裳后六幺。

  大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。

  嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。

  间关莺语花底滑,幽咽泉流水下滩。

  水泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声渐歇。

  别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。

  银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。

  曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。

  东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。

  沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。

  自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。

  十三学得琵琶成,名属教坊第一部。

  曲罢常教善才服,妆成每被秋娘妒。

  五陵年少争缠头,一曲红消不知数。

  钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。

  今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。

  弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。

  门前冷落车马稀,老大嫁作商人妇。

  商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。

  去来江口守空船,绕舱明月江水寒。

  夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。

  我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。

  同是天涯沦落人,相逢何必曾相识。

  我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。

  浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。

  住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。

  其间旦暮闻何物,杜鹃啼血猿哀鸣。

  春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。

  岂无山歌与村笛,呕哑嘲哳难为听。

  今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。

  莫辞更坐弹一曲,为君翻作琵琶行。

  感我此言良久立,却坐促弦弦转急。

  凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。

  座中泣下谁最多,江州司马清衫湿。

  翻译:

  唐宪宗元和十年,我被贬为九江郡司马。第二年秋天的一天,我到湓浦口去送客的时候,晚上听到船中似乎有人在弹琵琶。

  听到琵琶声传出的铮铮铿铿的声韵,去探所弹之人是谁?原来是长安的歌女,她曾经向穆、曹两位琵琶大师学艺。

  后来年岁增长,容颜不再,嫁给商人作为妻子。于是,叫人去摆酒,叫她来弹几曲。听罢,她有些闷闷不乐的样子,说起了自己年少的事情,而现如今却漂泊沉沦,形容憔悴,辗转流浪于江湖。

  因为也在离开京城在外任职两年来,也是随遇而安,自得其乐,因此被她的话有所打动,突然间就有了被降职的感觉。于是,写了一首长诗赠送给她,共六百一十六字,叫做为《琵琶行》。

  秋天的夜晚我前往浔阳江头送客人,冷风将枫树和 芦荻吹的飒飒声响。

  我和客人下马之后在船上饯别设宴,举起酒杯想要畅饮的时候却发现没有管弦来助兴。

  酒喝得也不痛快将要分别也是实属的伤心,在准备告别的时候茫茫江水中倒映着一轮冷月。

  忽然听到从江面上传来的琵琶声;我忘记了回归而客人也不想动身。

  循着声音去探明弹琵琶的是谁?这时候琵琶声停了迟迟没有声响。

  我们移船靠近从而来邀请她出来,命令下人去添酒回灯重新摆酒宴。

  千呼万唤之后她才羞答答地走出,还用怀里抱着的琵琶来遮挡住脸。

  她转动琴弦开始拨动起来,还没有谈成曲子感情色彩就已经出来了。

  每一弦都是那么的悲伤并且隐含着沉思,就像是在诉说她一生的不如意。

  她低下头来慢慢地弹奏,仿佛用琴声将心中无限的伤心事诉说了出来。

  轻轻地拢,慢慢地捻,时而快时而慢,先弹奏了《霓裳羽衣曲》接着弹了《六幺》。

  大弦的声音很沉重就像是暴风骤雨一般,小弦弹奏起来轻重缓急就像是窃窃私语一般。

  大弦的嘈嘈声和小弦的切切声交错弹奏,就像大大小小的珍珠掉落在玉盘一般。

  清脆的好像黄鹂在花下啼鸣婉转动听,而悠远的感觉就像是泉水在沙滩低下缓缓地流淌。

  突然就好像水泉冷涩起来而琵琶声也开始凝结,虽然凝结但是声音在不通畅之间时隐时现。

  像另有一种愁思在悄然升起,此时停歇的声音却比有声更为动人。

  突然,琵琶的声音开始变得高昂,就像是银瓶炸裂水花四溅;又好像是骑车奔赴战场刀枪齐鸣。

  曲子弹完之后她将弦索从中间划过,四弦一声轰鸣好像撕裂了布帛。

  东面和西面的船上的人都都静悄悄的听着,看见江心之中映着的秋月泛着白光。

  她沉吟着收起拨片放回琴弦中;整了整衣裳露出了庄重的样子。

  她说她是京城较为盛名的歌女,老家住在长安城东南的虾蟆陵。

  十三岁的时候就已经学会了弹奏琵琶的技艺,在教坊乐团的第一部里有她的名字。

  她每个曲子弹奏完毕之后都令艺术大师们叹服,每次妆成都被同行的歌妓们嫉妒。

  京城的富贵子弟都争着抢着来赏赐她,每次弹奏完一曲之后不知道要收下多少的彩绸。

  钿头银篦打节拍常常断裂粉碎,红色罗裙被酒渍染污也不后悔。

  像是这样年复一年的在欢笑打闹中度过,秋去春来美好的时光白白消磨。

  兄弟参军去了,姊妹死在家中,暮去朝来我也年老色衰。

  门前的车马少了、光顾的人也落落稀稀,时光不再,因此只能嫁给商人作为妻子。

  商人只重营利,对感情很清淡,上个月他到浮梁买茶办货去了。

  他去了之后将我留在江口,我一个独守着空船,秋月与我作伴,绕舱的秋水凄寒。

  到了晚上的时候常常梦到少年时欢乐的时候,在梦中哭醒之后污损了粉颜。

  我听到琵琶声早已摇头叹息,又听到她的这番诉说更是感觉到悲凉。

  我们同样都是天涯沦落的可怜可悲之人,今日相逢之后又何必问是否曾经相识!

  去年我离开了繁华的长安京城,现如今被贬居住在浔阳江畔之后一直卧病。

  浔阳是个荒凉的地方没有音乐,一年到头都听不到管弦奏鸣的声音。

  居住在湓江这个低洼潮湿的地方,院子周围长些黄芦苦竹。

  在这里早晚听到的是什么呢?都是杜鹃猿猴的悲凄哀鸣。

  春江花朝秋江月夜那样好光景,也无可奈何常常取酒独酌独饮。

  难道这里就没有山歌和村笛吗?或许有,只是那些音调实在难听。

  今晚上听见你用琵琶弹奏抒发感情的乐曲,感觉就像是听了天上的仙乐,耳朵也清明了起来。

  请你不要推辞,再坐下来再弹一曲;我要为你创作一首《琵琶行》。

  她被我的话所感动站立了好久都没回过神来,之后坐下再转紧琴弦拨出急声。

  凄凄切切的感觉不像刚才奏过的声音,在座的人再一次的听也会掩面哭泣不停。

  如果说座中谁流的眼泪最多?当属我江州司马了,泪水湿透了整个青衫衣襟!

  赏析:

  全诗塑造出琵琶女的形象可以说是非常深入人心的,同时作者将自己的命运和琵琶女的命运相谈,在此情此景之下抒发了“同是天涯沦落人”的感慨。

  诗中对于琵琶女弹奏的描写可以说是让人感受到内心非常波澜起伏而久久不定的,“如急雨”、“如私语”、“水浆迸”、“刀枪鸣”这些都赋予了人们强烈的感受,也奠定了本诗的感情基调,最后一句“座中泣下谁最多,江州司马清衫湿。”更是能够说明作者被琵琶女的诉说所打动,也反应出了他内心的心境。

免责申明:以上内容属作者个人观点,版权归原作者所有,不代表红颜文学网_教育热点新闻_作文怎么写_文学作品赏析_2020抗击疫情优秀作文立场!登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权或内容不符,请联系我们处理,谢谢合作!
当前文章地址:https://www.hyjzdh.com/zuowen/903562.html 感谢你把文章分享给有需要的朋友!
上一篇:席慕蓉经典优美散文语录摘抄 词句优美具有独特的韵味 席慕容散文《独白》 下一篇: 2020小说排行榜高分推荐 书荒必看的高质量小说言情 小说言情高分完结小说